体育游戏app平台更多东说念主倾向用委婉语-开云(中国)Kaiyun·官方网站 - 登录入口
好多职场新东说念主齐会犯的罪责便是:赤忱之言 "I forgot"
这时候不错不雅察下对方的色调,一忽儿痛楚......
不必牵挂,今天就来教你4种优雅抒发的阵势!
01
为什么 I forgot 不律例?
I forgot
翻译:我健忘了(昔日式)
例句:I forgot to bring the report. (我健忘带陈述了)
“I forgot”强调 "也曾发生的事实",容易让对方嗅觉你在推卸牵扯。
更多东说念主倾向用委婉语,把要点放在 "目下救济" 而非 "昔日罪责"。
02
职场精英齐在用的 4 种替代决议
1. I seem to have forgotten...
张开剩余75%翻译:我或者健忘了...
例句:I seem to have forgotten the meeting time. Could you remind me?(我或者健忘会议技巧了,能领导我一下吗?)
使用场景:闲居职责调换,带点自嘲的亲切感。
2. It completely slipped my mind.
翻译:我蹧蹋思不起来了
例句:Oh no, your birthday party completely slipped my mind!(天呐,我蹧蹋忘了你的生辰派对!)
使用场景:蹙迫救济方位,抒发古道歉意。
3. I'm sorry, I didn't catch that.
翻译:不好兴味,我没记取
例句:I'm sorry, I didn't catch your name. Could you repeat it?(不好兴味,我没记取你的名字,能再说一遍吗?)
使用场景:搪塞方位首次碰头,既保留对方颜面又化解痛楚。
4. Let me double-check that.
翻译:我再说明一下
例句:Let me double-check the deadline and get back to you.(我再说明一下物化日历,稍后复兴你。)
使用场景:商务有计划中,幸免径直承认无理,展现专科格调。
03
蹙迫救济指南
要是也曾说了 "I forgot",也不首要不错坐窝补一句:
"But I'll handle it right away!" (但我立时惩处!)
"Thank you for reminding me!" (谢谢你领导我!)
04
语法点领略
"seem to have forgotten" 使用目下完成时,强调对目下的影响。
"slip my mind" 固定搭配,主语频繁是事物而非东说念主。
"double-check" 复合动词,中间不加连字符。
"on the tip of my tongue" 习语,暗意暂时记不起来。
点击 👇 下方卡片,领取北好意思外教1对1试听课
VIPKID英语,学练测评一体化,为您提供一站式英语学习决议
6大亮点匹配您的学习需求:
❖精选北好意思优质外教,100%来自好意思国和加拿大;
❖打磨11年讲义体系,让孩子听得懂、学得会;
❖翻转课堂模式,课前-课中-课后;
❖后果保险,150万+学员后果保险;
❖退费保险体育游戏app平台,随时不错苦求退费;
发布于:北京市